Pereira Lima - O Poeta do Milênio

PEREIRA LIMA - O Poeta do Milênio

CRÍTICA INTERNACIONAL


ESPANHA

ESTADOS UNIDOS

INGLATERRA

BULGÁRIA

JAMAICA

PORTUGAL

SUÍÇA

ÍNDIA




ESPANHA

"He leido sus hermosas composiciones de "Mundo Futuro", porvenirrista tema hasta ahora intocado hasta llegar usted."

(Juan Antonio Zunzenegui, Real Academia Espanhola)


"Hemos leido su libro que constituye ciertamente una novedad poética en la literatura universal."

(Editora Labor, Barcelona)


"Me interesó desde el principio de su lectura el tema de su belisimo libro "Cosmofuturo" y como más nuestras lenguas no tienen excesivas dificuldades para compreenderse, no que tendo que recurrir a traducirlo, con lo que, quizá, habrá perdido un poco de originalidad. Tienen sus poemas una cadencia especial, que nos lleva a tratar de compreender mejor lo trájico que significa vivir nuestro camino en este planeta, sin conocer nuestro próximo destino."

(José Maria Varela, poeta)

Voltar para o início da página

ESTADOS UNIDOS

"Although one cannot judge poetry through translation, the poetic thought comes through the English versions in your volume. I applaud the way in wich you have seized upon the central preoccupation of our times, the concern with man's immediate future as well the ultimate place of man in the universe - and also the way you expressed it. Your images are imaginative yet founded on facts, a true fusion of poetry and science."

(Louis Untermeyer, poet and critic)


"The poetry, I find moving and beautiful and I am happy to add this book to library. It is first that I have seen a book of poetry published in four languages within the same covers."

(Langston Hughes, poet)


"I know that translation is dificult - but even so, in these English versions I can catch some glimpses of the original must to be. I imagine you have published these in Brasil, in Portuguese, and then readers will know their true beauty."

(Galway Kinnel, poet)


"Gostei muito do seu livro, desde o título e da capa até o último poema Pacifista, que é excelente!"

(Teresinha Pereira, Presidente of Internacional Writers Association)

Voltar para o início da página

INGLATERRA

"Your subject is, indeed, and absorsing one and, while we do not know an English poet who written supon so extensively."

(B. C. Turner, British Council)

Voltar para o início da página

BULGÁRIA

"Vos vers si sobres, si denudés d'artifice, dirais-je. D'ailleurs le terme "essentialisme", que vous employez, est très propre à les qualifier."

(Boyan Bolgar, Pen Club)

Voltar para o início da página

JAMAICA

"I have not before seen ANY poems like yours, wich touch in such a prophetic vein on the future of our world, and your idea is a very original one."

(M. V. Ormsby Marshall, Pen Club)

Voltar para o início da página

PORTUGAL

"Os versos conciliam harmoniosamente a História com o Intemporal do cosmos."

(Prof. Aníbal de Castro, University of Coimbra)

"Foi com todo o interesse que li as duas notícias publicadas pela International Poets Academy sobre V. Ex.a, nomeadamente o Editorial, de Krishna Srinivas, e Poetry Pereira Lima: an analysis, de Syed Ameeruddin. A Classe de Letras da Academia das Ciências de Lisboa cumprimenta-o, através da minha pessoa, e congratula-se pelo renome que granjeou internacionalmente no campo da literatura e, em especial, nos países de língua portuguesa."

(Academia das Ciências de Lisboa - Prof. Justino Mendes de Almeida - Secretário Geral)

A Universidade Nova de Lisboa solicitou obras do autor para serem estudadas. 2009

Voltar para o início da página


SUÍÇA

"We read in the french translation and we are both still penetrated of the greatest of its moral size - How immense your universe appears therein!"

(Emile Cuchet Albarat, poet)


"Ils nous communniquent ce frisson qui vous avez ressenti en les écrivaient. Ils ont une ressonance qui nous poursuit encore longtemps aprés avoir fermé le livre. Ils disent tout le tragique de l'existence que nous vivons et notre destinée."

(J. Th. Brutsche, Pen Club)

O Pen Club de Lugano pediu, para divulgação,a versão em inglês de COSMEPOPEIA. 2009

Voltar para o início da página

ÍNDIA

"I was very much interested in reading your poems, some of wich are both striking and beautiful. Let us, however, hope optimiscally that the times you depict in your poems are still far away. Let us strive for peace and a goodwill among the peoples of the world. It is sad to think of the Earth as only an "museum astral"."

(Sophia Wafia, Pen Club)


"The magical lines he scatters in all his poetical outourings are sure to leave a lasting impact in the minds and hearts of the readers all over the world. All said and done, Pereira Lima's poetry will survive ages to come - as he is an invincible poet of miraculous powers."

(International Poets Academy, Madras)





Voltar para o início da página
Voltar para a página anterior